小约翰(荷兰大使馆及荷兰文学基金会官方推荐、童话大王郑渊洁倾情推荐。) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

小约翰(荷兰大使馆及荷兰文学基金会官方推荐、童话大王郑渊洁倾情推荐。)精美图片
》小约翰(荷兰大使馆及荷兰文学基金会官方推荐、童话大王郑渊洁倾情推荐。)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

小约翰(荷兰大使馆及荷兰文学基金会官方推荐、童话大王郑渊洁倾情推荐。)书籍详细信息

  • ISBN:9787535499240
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2017-10
  • 页数:172
  • 价格:18.00
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

寄语:

随机赠送“小约翰”英文原版,《小王子》姊妹篇,鲁迅誉为“无韵的诗,成人的童话”并为之拒评诺贝尔文学奖提名,周作人盛赞其“托思于丽文,渊微幽妙”。荷兰文学基金会官方推荐中文译本,荷兰驻华大使馆盛大首发


内容简介:

《小约翰》堪称“《小王子》姊妹篇”,是19世纪末风靡欧洲的经典哲理童话,鲁迅称誉为“无韵的诗,成人的童话”,并为之拒绝诺贝尔文学奖提名。

主人公小约翰,与一位名叫“旋儿”的精灵为伴,在奇幻的大自然中漫游,并一心寻找寻求一本“解读人生疑问的大书”,后来怀着对人类的爱回归现实生活。

小约翰的奇妙旅程和漫漫求索,是少年成长的寓言,是用美丽幻想传达的痛切体悟。这个文采和哲理兼备的优秀童话,一开始的色调是美丽而温和的,后来转为哀愁而冷峻,结尾又复明丽而积极向上,却又带着忧思和悲壮,正象征了人从童年到成年的历程。小约翰与宇宙同在,他的爱超越了人、神、动物、植物、性别。爱是万物的本质,小约翰是永恒的少年。


书籍目录:

译序 时时刻刻感到无与伦比的美 景文

小约翰/001

附录

《小约翰》引言  鲁迅/151

《小约翰》新译本  李新宇/157


作者介绍:

作者简介:

弗雷德里克·凡·伊登(Frederik van Eeden,1860—1932),荷兰大作家,诗歌和散文都很出色。代表作《小约翰》完成于1887年,一经出版便在欧洲文坛引起轰动。他本职是一名医生、精神分析学家,且成就斐然。在思想方面,他不仅深受17世纪荷兰哲学家斯宾诺莎的自然神论的影响,还对印度的东方神秘主义哲学抱有浓厚兴趣。是他将印度大诗人泰戈尔的《吉檀迦利》介绍到荷兰。

伊登也是勇敢而热忱的探索者,他曾在荷兰北部的比瑟姆(Bussum)建立了一个财产公有、各尽所能、各取所需的公社,并根据梭罗的瓦尔登湖命名为“瓦尔登”。这个乌托邦实验虽然失败了,但我们相信,《小约翰》结尾所指引的那直面人生的现实之路,将激发并引导一代代少年的勇气和理想。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

这是一个闷热的傍晚,湖水沉寂。太阳忙碌了一天的工作,靠在世界的尽头。他面色红润,脸庞完美地映照在明镜般的池面。山毛榉树静静矗立在湖边,凝视着自己的倒影。孤独的苍鹭,单腿直立在睡莲的阔叶之间,似乎忘了捕捉青蛙的初衷,低头沉浸在思索中。

约翰来到草地上,凝望着云上的洞口。突然,“扑通,扑通!”青蛙跳入湖中,溅起水花,湖面泛起涟漪,太阳在湖面的映彩被打碎了,山毛榉叶不悦地沙沙作响,他们还没看够自己的倒影呢。

一艘破旧的小船系靠在山毛榉树裸露的根上,约翰曾被严令禁止登上它,可是,现在的诱惑多大啊!太阳即将沉落,云层已经分开,扩散出一个宽阔的入口,散碎的小云片往边缘堆叠,就像身着金色盔甲的士兵。湖水泛映着残霞,光影交错在水面芦苇丛中,透出的红光闪耀犹如飞箭。

约翰慢慢解开系在裸根上的缆绳。噢,小船飘动起来了,一直往那光亮的地方飘去!

他还没反应过来,普勒斯特已经跳上了船,芦苇已经把小船推荡出去了。就这样,一直朝着落日的方向,小船进发了。

约翰靠在船头,眼睛直视远方云洞的正中。“翅膀!”他想,“现在要有翅膀,我应该能飞到那儿!”太阳消失,云彩炫若喷火,东方的天空渐变深蓝,岸边柳树的银色细叶安静地坠挂树梢,像衬照夜空的苍绿花边。

听!那是什么?湖面似乎掠过一丝呼吸,像一阵轻风,在水面吹拂起一弧凹圈。这阵风从沙丘上来,从那个云中洞穴吹来。

突然,约翰发现一只巨大的蓝蜻蜓停在船舷,他从没见过这么大的蜻蜓。它停在那儿,翅膀却飞颤如巨大的圆弧,翅膀尖几乎化为一圈光环。

“这是一只会发光的蜻蜓!”约翰想,“是极少见的。”

光环的圆弧越来越大,蜻蜓翅膀拍动得越来越快,约翰只看到一层薄雾。薄雾中,他看到一双闪烁的眼睛,一个细长的闪光的身影,穿着浅蓝上衣,坐在刚才蜻蜓停靠的地方。金色头发上戴着白色旋花的花环,薄纱般的翅膀闪闪发亮,如同千万种色彩的皂泡——狂喜的战栗传遍约翰全身,这是奇迹!

“你能做我的朋友吗?”约翰低声问。

这种和陌生人问话的方式有些奇怪,可此刻不同寻常。约翰甚至有一种感觉,他好像早就认识这个奇异的天蓝色精灵了。

“是的,约翰。”约翰听到了回答,这声音犹如夜晚微风吹拂着莎草的沙沙声,又如树林中雨落在叶上的飒飒声。

“你叫什么名字?”约翰问。

“我出生在旋花花冠中,就叫我旋儿吧。”旋儿笑着,友善地看着约翰,约翰感到从未有过的幸福。

“今天是我的生日,”旋儿接着说,“我出生在这儿附近,太阳的后一道光是我的爸爸,月亮的初一束光是我的妈妈。荷兰人用‘她’来称呼太阳,其实是不对的。太阳是我的爸爸。”

于是约翰决定,明天在学校的时候,一定称呼“太阳”为“他”。

“看!妈妈闪耀的圆脸露出来了!您好,妈妈!噢,您好像不高兴啊!”

旋儿指着东方的地平线,灰色的天幕上,月亮正缓缓升起,扬着宽阔的光亮的面庞。柳树嫩枝后,衬映着月亮银色的圆盘,她的脸确实带着忧思。

“噢妈妈,不要紧的,我相信他。”

旋儿愉悦地扑扇透明的翅膀,手捧鸢尾花,轻触着约翰的脸颊。

“妈妈不喜欢我和你说话。你是个和我对话的人,可我相信你,约翰。但你必须永不向人提及我的名字,也不要提及我的事。你能答应我吗?”

“我答应你,旋儿。”

对约翰而言,这一切太奇妙了,他感到莫可名状的幸福,又唯恐这幸福瞬间消失。这是在做梦吗?身旁卧着普勒斯特,正安静地酣睡,他温暖而均匀的呼吸,确证这一切不是梦境。蚊虻们盘旋在湖面上,在闷热的空气中跳舞,一如往日。所有这一切都如此清晰而真实。这一定是真的。旋儿对他深信的目光,时时刻刻垂落在他身上。恍然间,约翰又听到甜甜的低语:

“其实我经常在这里见到你,约翰。当时,你知道我在哪儿吗?有时候,我坐在湖底沙面上,在繁密的水草间,抬头就看见你了。你当时在俯身喝水,在抓黑甲虫或小蜥蜴,并未看见我。有时候我还会藏在你附近的芦苇中,天气暖和时,我常睡在芦苇间的柳莺巢里,那里柔软舒适。”

旋儿愉快地在船舷上摇晃着,手中的花儿轻轻拍打着小虫。

“现在,我来到你身边。你的生活太无趣。我们将会是好朋友,我会告诉你很多事——比你学校老师告诉你的更多。老师是不知道很多真相的。如果你不相信,我会带你去眼见和耳闻这些真相。让我把你带在身边,一起去看看世界吧。”

“噢,旋儿,亲爱的旋儿,你能带我去那儿吗?”约翰叫起来,指着天际太阳沉落处云层金门透出的紫光。瑰丽的云洞早已消散为灰色的薄雾,但在更远更深的云层,依然透出玫瑰红的色彩。

云光照亮了旋儿精致的脸庞和金色的头发,他望着那片光,轻轻摇了摇头:

“不,现在不。你现在不能一下子要求太多,约翰。我自己都没去过我爸爸家呢。”

“可是我一直都住我爸爸那儿啊。”约翰说。

“不,他不是你的爸爸。我们是兄弟,我的爸爸也是你的爸爸。只是,你的妈妈是地球,所以我们很不一样。你诞生在人间的一所房子里,我好多了,诞生在旋花花瓣中。但不论怎样,我们在一起也会很融洽的。”

旋儿从船上轻轻跃起,他轻盈的体重没让船有丝毫摇晃,他吻了吻约翰的前额。

约翰身上发生了奇妙的变化,一切都不一样了。他似乎对一切事情都看得清楚明白,正如他想象的那样——约翰看到,月亮用更友善的目光看着他们,睡莲脸上露出略带忧思的惊愕表情。他突然明白了,为什么昆虫会那么欢乐地跳舞,忽高忽低,绕成一个个圈,用他们长长的腿触碰湖面。以前他经常为此迷惑,而现在他瞬间全明白了。

他还听到芦苇和岸边的树说着悄悄话,芦苇抱怨说,太阳下山了!

“噢,旋儿!谢谢你,这太好了。你说得对,我们会快乐地在一起的!”

“把你的手给我。”旋儿说,张开他五彩的翅膀,一面拉着约翰,一面驱船前行。小船穿行在洒满月光的湖面落叶间。

一只青蛙坐在落叶上,当约翰经过,他却没跳入水中,而是礼貌地鞠躬打招呼“呱呱”,约翰也礼貌地鞠躬回应,他不能显得没有教养。

小船行驶到芦苇丛,芦苇高耸,遮没了整条小船,靠不了岸。约翰紧握旋儿的手,跟着旋儿踏着芦苇茎爬到岸边。

约翰感到自己正在变小变轻,这种感觉很奇妙,他从来没爬上过纸莎草啊。

“现在,把你的眼睛再睁大些吧,”旋儿说,“你会看到更炫的。”

他们穿行在高高的草丛中,黑黑的矮树丛下,这儿那儿投下一道道明亮细长的月光。

“你听过蟋蟀们傍晚时分在沙丘上唱歌吗?那就像一场音乐会。你不知道那些歌声从哪里来吧?这些声音是从蟋蟀学校里发出来,他们歌唱,不是因为快乐,而是在上课。那里有成百上千只小蟋蟀在上课。嘘!我们正在靠近他们。”

“嘶尔!”“嘶尔!”

矮树丛变得稀薄了,当旋儿用花拨开草茎,约翰看到一片美丽的林中空地,细细尖尖的草丛中,蟋蟀们正忙着朗读课文。

“嘶尔!”“嘶尔!”

那个壮实的大蟋蟀是他们的老师。学生们一个接一个的,向前一步跳到他面前,再向后跳一步退回去。没有跳好的蟋蟀,就要在羊肚菌上罚站。

“听他们说吧,约翰,”旋儿说,“也许你也能从中学点什么。”

那些蟋蟀说的,约翰能听懂,但这些和他在学校里学的完全不同。首先是地理课:蟋蟀们对地球的区域划分一无所知,只知道二十六个沙丘和两个池塘,其他就都不知道了。蟋蟀老师说,除此之外的一切都是空洞的幻想。

植物学的课程开始了,他们很精通,因此获得了很多奖品,包括嫩甜的、长长短短的草叶子。

约翰搞不懂的是蟋蟀们的动物学。动物被分为三类:能跳的、能飞的和能爬的。蟋蟀能跳又能飞,于是被列在,仅次于蟋蟀的是青蛙。然后是能飞的鸟类,蟋蟀们认为鸟类是恶毒危险的物种!说到这儿他们脸色都变了。后说人类了:这是一种大而无用,处处为害的物种,处于很低的等级,因为人既不能跳跃,又不能飞翔,幸好他们很少遇见蟋蟀!一个特别小的蟋蟀,因为从来没见过人,把人归到无害的物种里,就被罚了三记芦苇鞭。

约翰以前可从未听过这些说法!

突然,老师喊起来:“安静!跳跃练习!”

小蟋蟀们迅速停止课堂学习,开始机灵敏捷地练习蛙跳,那个壮壮的老师引领着他们。

这个场面真的太欢乐,约翰情不自禁鼓起掌来——掌声刚落,突然整个课堂消失了!蟋蟀课堂瞬间变成了沙丘,草地上一片死寂。

“瞧你干的好事!约翰,你这么没礼貌,一看就知道是从人类中来的!”

“真的很抱歉!我会尽量克制的,可这一切真的太有趣了!”

“还有更有趣的。”旋儿说。

他们经过草坪,越过丘陵,到了山丘另一边。呀,走在厚厚的沙地里,脚步一下子就沉重了。可是,一抓住旋儿那件透明的蓝衣,约翰马上就飞了起来,轻轻地,旋转起来。路上经过一个兔子窝,一只兔子在洞口趴着,头和前腿搭在窝边。这里有一片盛开的野玫瑰,它们甜蜜、微妙的芳香,和沙丘上百里香的微香融合在一起。

约翰经常看见兔子跳进洞里去,他很想知道,兔子洞里面是什么样子?兔子在洞里面是怎么坐在一块儿呢?他们会觉得拥挤、憋气吗?

正想着,突然听到旋儿问兔子:“我们可以参观兔子洞吗?”约翰欢喜雀跃起来。

“我是欢迎你们的,”兔子说,“但很不巧的是,我刚刚把我的窝借出去做慈善典礼了,所以现在我也不能完全为自己的窝做主。”

“亲爱的!是发生了什么事吗?”

“是的!”兔子悲伤地说,“一场可怕的灾难!我们还需要过几年才能从悲伤中缓过来。大约几十步远的地方,有人建起了一座大房子,这么大,这么大!人住进来了,带着他的狗。我们家七个成员都被杀害了,还有三倍多的兔子窝被抢掠。老鼠和鼹鼠的家都被毁灭了。甚至连蟾蜍家也未能幸免。所以,现在我们要开慈善大会救助幸存者。大家各尽所能,我让出了自己的窝,我们总该为同类留下点东西。”

兔子哀叹一声,用右前爪把长耳朵拉下来盖住自己的脸,似乎在擦眼泪,耳朵就是他的手帕。

突然,草丛中一阵沙沙声,一个矮胖的身影慢腾腾地走向洞口。

“看,”旋儿说,“蟾蜍爸爸也来了,背都驼了。嗨,老人家,您还好吗?”

蟾蜍没有回答,他轻轻地把干叶子整齐包好的谷穗放在洞门旁,然后敏捷地跳过兔子的脊梁,进入洞中。

“我可以进来吗?”约翰问道,带着有点过分的好奇心,“我会赠您一些礼物。”

他突然记起自己口袋里有一块饼干,“亨帕”小圆饼干。当他从口袋里拿出饼干的时候,才发觉自己已变得那么小了——饼干好重,他用两只手才能勉强捧住,他也不明白为什么自己的口袋还能装下。

“这是多么珍贵的礼物!”兔子喊道,“无价的馈赠!”

兔子礼貌地让开身子,旋儿和约翰走进洞中。洞很暗,旋儿领着约翰。很快,前方飞来一个淡绿的光点,这是一只萤火虫,专门负责为他们引路。

“这会是一个美好的夜晚。”萤火虫边前行边说,“来了好多好多客人啊。我看,你也是一只精灵吧,不是吗?”他疑惑地看着约翰。

“你可以称我们为精灵。”旋儿说。

“你知道你们的国王在宴会上吗?”萤火虫继续说。

“奥伯龙吗?噢,太高兴了!”旋儿说,“他是我的密友。”

“啊呀!”萤火虫说,“我不知道我有这个荣幸——”惊喜中他的光差点熄灭了。

“是的,陛下惯常喜欢户外的空气,但他也经常参加慈善晚会。这真的会是个很灿烂的夜晚。”

确实如此,兔子洞的礼堂装饰得十分美丽,地面平整,铺满了芬芳的百里香;门口倒挂着一只蝙蝠,他禀报着来客姓名,同时翅膀当帘子用——这真是个巧妙的安排!礼堂墙上都用枯叶、蛛网、倒挂的小蝙蝠极有趣致地装点着。无数的萤火虫飞舞往来,在墙上、天花板上形成一排排精美闪烁的照明灯。礼堂尽头是君王宝座,由木头雕刻而成,自带一份美丽的光彩。眼前的一切真是太美了。

客人极多,约翰在人群中很害羞,紧紧跟着旋儿。这里的一切都令他无比新奇:一只鼹鼠正和田鼠谈论这里迷人的灯光和装饰;两只胖胖的蟾蜍坐在角落,谈到长久以来的干旱,不停地摇头哀叹;有只青蛙本想和蜥蜴手挽手在房间里走走,可是好像很难做到,就兴奋急躁地跳来跳去,把墙上的装饰弄得乱七八糟。

精灵之王——奥伯龙坐在宝座上。几个精灵侍卫环绕着他,略带轻蔑地看着台下来宾。国王纡尊降贵,和几个来宾亲睦交谈。他刚刚从东方旅行归来,身上披着一件奇异的长袍,由靓丽的花瓣制成。“这些花瓣并非生长此处。”约翰心想。国王头上戴着深蓝色的花杯,那散发着新鲜的香气,像是刚被采摘下来。他手里还拿着一支荷花雄蕊,这是他的御杖。

所有来宾都默默赞赏着国王的谦恭亲睦。国王赞美洒满草坪的月光,还说,这里的萤火虫如此美丽,一如东方美丽的火萤。他赞叹这里的装饰,和蔼地点头称许。

“跟我来,”旋儿说,“我向国王引荐你。”他带着约翰来到宝座旁。

看到旋儿,奥伯龙惊喜地过来拥抱。人群中议论起来,精灵侍卫用不友好的眼光看过来。两个胖胖的蟾蜍在角落里嘀咕,隐隐能听到“谄媚”“奉承”“不能持久”等话,还颇有意味地互相点头。旋儿用奇异的语言和奥伯龙说话,说了好长一段时间。随后,他又传召约翰过来,面见国王。

“握握手吧,约翰,”国王说,“旋儿的朋友就是我的朋友,很高兴能为你做点什么。这是我们盟族的信物,送给你。”

奥伯龙从自己的项链中摘下一枚小小的金钥匙,递给约翰。约翰恭敬地接受了这份珍贵的礼物,紧紧握在手中。

“这个小钥匙会带给你好运的,”国王说道,“它可以开启一个装满无价之宝的金盒子,但我不能告诉你这个宝盒在哪里,你需要努力地寻找。如果你一直是我的朋友,旋儿的朋友,坚定而诚实,你将很快找寻到这个宝盒。”

英俊的精灵之王慈爱地向约翰点点头,约翰心中喜悦,感激不尽。

近处是三只青蛙,他们坐在潮湿的苔藓垫子上,开始鸣响华尔兹的前奏。一对对舞伴纷纷站起来。一只绿色的蜥蜴,是这场晚宴的总管,他前后奔忙着,请那些不跳舞的坐到边上去;两只蟾蜍,抱怨着他们看不见国王了;随后舞会开始了。

起初,舞会场面很滑稽。每个人都按自己的舞步在跳,并自以为比其他人跳得好。老鼠和青蛙都用自己的后腿尽力跳到;一只年长的老鼠大幅度地转着圈,周围的宾客不得不给他让出空间来;一只胖胖的鼻涕虫,试着拉起鼹鼠转圆圈,可她很快就放弃了,借口说腰疼——其实是她根本就跳不好。

但是,舞会仍然非常庄严地进行着。每个人都把这当成一件盛大的事情,都在注视着国王,希望获得国王的认可。可国王始终不动声色,他担心自己任何一个认可都会引起嫉妒。他的随从也没动,他们觉得和其他来宾一起跳舞有失身份。

约翰在客人中安静地坐了好长一段时间,突然看到一只小蟾蜍和一只高个儿蜥蜴在跳华尔兹,蜥蜴不时把这只倒霉的蟾蜍举起,让她在空中画个半圆……约翰实在忍不住,大笑起来——

这笑引起了多大的震动!音乐停止了。国王嗔怒地看着约翰。宴会总管飞奔过去,严厉地斥责约翰,告诉他言行必须得体。

“跳舞是一件非常认真的事,”总管说,“你不能嘲笑它。这是个独一无二的舞会,没人把它当成一件娱乐的事。每个人都在尽力跳到好,没有人愿意被嘲笑。你这样嘲笑真的是很无礼的。这是一个悼念的晚会,是一个悲伤的场合。你要让自己的行为得体,而不能像个人类。”

约翰害怕起来,目光所及,到处是仇视。他和国王的亲近本就让他树敌颇多。旋儿把他叫到一边。

“我们快走吧,约翰,”旋儿悄声说,“你搅浑了这场舞会。是的,也许因为你在人类中长大,教养就这样。”

他们慌忙从守门的蝙蝠翅膀下溜了出去,跑进黑暗的通道。萤火虫在门口恭敬地等候:“你们在里面开心吗?国王奥伯龙和你们谈话了吗?”

“是的,这是一个美好的宴会。”约翰回答,“你要一直待在这个黑暗的过道里吗?”

“是的,我就想在这儿,不想进去。”萤火虫的回答里略带忧伤,“我不想再参加这样无聊的聚会了。”

“拜托,”旋儿说,“你并不是真的这么想,对吧?”

“我真是这么想的——千真万确。以前——以前——有一段时间,我也会去参加宴会,去跳舞,也喜欢这种轻浮的快乐。但现在我正在悲伤里——现在——”他心情激动,身上的光竟然也黯灭了。

幸好,他们已快到洞口,兔子听到声响,往旁边挪了挪,月光照了进来。

“萤火虫,是发生了什么不幸的事吗?”他们和兔子一起走出洞口,约翰问道。

“唉,”萤火虫哀叹一声,“这是一个简单而悲伤的故事,我会让你难过的。”

“说吧,继续说吧!”大家嚷起来。

“好吧。你知道,我们萤火虫是天赋异禀的生物。是的,我相信,没人能否认,我们是已存在的生物中有禀赋的。”

“为什么?我不这么认为!”兔子说。

“你能发光吗?”萤火虫轻蔑地说。

“当然不能。”兔子不得不承认。

“对吧,我们能发光!所有萤火虫都会发光,可以自由地点亮或熄灭萤火。光是自然的馈赠,发光是所有生物中的禀赋。谁能质疑我们这种卓越的能力?除此之外,我们雄性萤火虫还有翅膀,可以连续飞几英里。”

“我确实无法做到。”兔子谦卑地说。

“因为我们有发光的天赋,其他生物都是尊重我们的,没有鸟类会袭击我们。只有一种动物——等的动物,搜寻我们,毁灭我们——这就是人,生物界中卑劣的怪物!”

说到这儿,约翰惊讶地看着旋儿,似乎不懂其意。可旋儿微笑着,让约翰不要说话。

“有一天,我正欢乐地在空中飞着,闪着灵动的光,穿过黑暗的灌木丛,越过孤独的湿地,停在小溪岸边。她,也在那里,她是如此牵动着我的幸福。她穿过草茎,闪耀着华美的碧玉般的光芒,如此强烈地蛊惑了我少年的心。我在她身边飞舞,不断改变光亮的颜色,以此来牵引她的注意——她终于注意到我了,似乎接受了我的敬礼,腼腆地韬晦了她的光。因为感动,我幸福得浑身颤抖,正要收起翅膀,降落到我心爱的人身边……突然,一阵巨大的声响袭来,几个黑影向我们靠近:他们是人!我惊恐地飞走了,他们在后面狂追我,拿着黑黑的东西袭击我。但我的翅膀轻盈,比他们粗笨的腿快得多,就这样,我逃脱了——可是当我回来——”

他哽咽了,接着是一阵沉寂,三位听众也沉默着。萤火虫继续说道:

“你们猜到后面的故事了吧。我温柔的未婚妻,这世上灿烂光明的人,消失了,被恶毒的人捉去了。那片原本安静而湿润的草地,如今被践踏。她爱飞舞的那个地方,小溪旁,如今也变得黑暗而荒芜。我现在是孤单一人了!”

善感的兔子又拉下耳朵,拭去了自己眼角流下的泪。

“从那个晚上开始,我完全变了。我厌恶一切轻浮的娱乐,我只想着我失去的爱人,只想着如何再见到她。”

“什么?你还心存希望吗?”兔子惊讶地说。

“不止是希望,我确信。我一定会再见到她。”

“可是——”兔子正要插话。

“兔子,”萤火虫严肃地说,“我理解你在黑暗中彷徨的怀疑心情,但眼见为实,所有的怀疑我都不予理会!看——”萤火虫说,敬畏地仰望着星光闪闪的夜空,“我能看到他们——我的祖先、我的朋友,还有她——他们闪耀着光芒,比他们先前在地球上闪烁的光芒还要耀眼。她正温柔地闪光看着我。呵!我该如何摆脱这低劣的生活,飞到她那儿去!什么时候?什么时候?”

萤火虫长叹一声,又飞回黑暗中。

“可怜的萤火虫!”兔子说,“希望他好好的。”

“但愿。”约翰说。

“我也很担心,”旋儿说,“他真让人感动。”

“亲爱的旋儿,”约翰说,“我太累了,想睡了。”

“靠着我,我用披风盖着你。”

旋儿脱下蓝色的披风,盖在约翰和自己身上。他们相拥而卧,躺在草地上。

“你们的头枕得太低了,”兔子说,“你们愿意枕着我睡么?”他们无法拒绝。

“晚安,妈妈!”旋儿对月亮妈妈说。

约翰把那枚金钥匙紧紧握在手中,头枕在善良兔子的绒毛上,安然入睡了。



原文赏析:

太阳的最后一道光是我的爸爸,月亮的最初一束光是我的妈妈。


太阳即将沉落,云层已经分开,扩散出一个宽阔的入口,散碎的小云片往边缘堆叠,就像身着金色盔甲的士兵。湖水泛映着残霞,光影交错在水面芦苇丛中,透出的红光闪耀犹如飞箭。


旋儿从船上轻轻跃起,他轻盈的体重没让船有丝毫摇晃,他吻了吻约翰的前额。

约翰身上发生了奇妙的变化,一切都不一样了。他似乎对一切事情都看得清楚明白,正如他想象的那样——约翰看到,月亮用更友善的目光看着他们,睡莲脸上露出略带忧思的惊愕表情。他突然明白了,为什么昆虫会那么欢乐地跳舞,忽高忽低,绕成一个个圈,用他们长长的腿触碰湖面。以前他经常为此迷惑,而现在他瞬间全明白了。

他还听到芦苇和岸边的树说着悄悄话,芦苇抱怨说,太阳下山了!


“”亲爱的旋儿,”约翰说,“我太累了,想睡了。”

“靠着我,我用披风盖着你。”

旋儿脱下蓝色的披风,盖在约翰和自己身上。他们相拥而卧,躺在草地上。

“你们的头枕得太低了,”兔子说,“你们愿意枕着我睡么?”他们无法拒绝。

“晚安,妈妈!”旋儿对月亮妈妈说。

约翰把那枚金钥匙紧紧握在手中,头枕在善良兔子的绒毛上,安然入睡了。


这声音犹如夜晚微风吹拂着莎草的沙沙声,又如树林中雨落在叶上的飒飒声。


他觉得很奇怪,他越是渴望得到光亮,他周围的光亮就会变得越暗。每次开始学习新东西时,是他感觉最好的时候,学得越深,他越觉得枯燥、难懂。他开始研究植物和动物,研究他身边的每一样东西,当他研究了好长一段时间之后,所有的一切都变成了一个个数字。每一样东西都转变成了数字,一页页的数字。这是零博士所认为的非常美妙的事;他说,数字一出现,光明就快要来临了,但约翰觉得,那就是黑暗要来了。


其它内容:

编辑推荐

1.“《小王子》姊妹篇” 鲁迅誉为“无韵的诗,成人的童话”,并为之拒绝诺贝尔文学奖提名

2.荷兰文学基金会、荷兰大使馆官方推荐中文译本

3.童话大王 郑渊洁 倾情推荐

4.你我成长的寓言,人生理想、意义、价值和责任的求索

5.和小约翰一起寻找“解读人生疑问”的大书


书摘插图


前言

时时刻刻感到无与伦比的美

2011年,我翻阅鲁迅先生译文集,《小约翰》让我惊喜万分。一个叫小约翰的孩子,与小精灵为伴,在奇幻的大自然中漫游。他听花儿说话,和萤火虫谈心,和鸽子并排飞过天空,并一心寻找那本“解答人生所有疑问的大书”,终怀着对人类的爱回归现实生活。当时看鲁迅的译文,感觉是有些地方语言拗口,可是就像一位穿着古旧衣服的美丽的人,不论外衣多么古旧,依然不能掩盖她的美丽,不能掩盖她安静而纯美的灵魂。《小约翰》在我看来,是文采和哲理兼备的优秀童话。小约翰与宇宙同在,他的爱超越了人、神、动物、植物、性别。爱是万物的本质,其他的光泽、声音、眼睛都只是爱的表象。我有一个偏见,认为童话的境界比成人作品更为宽广。成人小说多描写男女、生活,比起单纯辽阔与宇宙同在的童话,它们的通感其实只是停留在作为人的层面上。

鲁迅发现和翻译《小约翰》,把百年前的荷兰作家的作品呈现在我们面前,非常伟大。这么好的作品,如果能用当代的语言把它表述出来,分享给更多当代的读者,是否更好?这份念想,随着年月的增长愈见浓烈,忍不住就行动了,我从海外买来英语原版小说(此书荷兰语初版于一百多年前的荷兰,虽在当时的欧洲文坛引起不小反响,相继被译成英、德等多种文字,但如今已绝版。国家图书馆,可以查阅到一部周作人捐给北平国立图书馆的旧藏的《小约翰》,是1895年的英文初版),开始了翻译的征程。我在繁忙的工作中挤出时间,从2015年开始,用了两年多时间,终于翻译完、修改完。

翻译的过程是深度阅读和尽力精美表达的过程。我首先感到的是自然无与伦比的美,和安静悠远的意境;其次是被其中童话的奇妙吸引,为旋儿和约翰对人的看法会心一笑。渐渐地,又为其中的思考吸引。这是一部不能有一丝一毫怠慢的作品,是一部需要细细品味的经典。我想经典之所以是经典,在于它每个字都没有浪费,每个细节都自始至终传达作者一贯的价值观。

翻译的语言上,我用当代语言重新翻译,但尽力保持原作安静优美的意境、哲思和童话的氛围。有些文段直译的话不符合中文表达习惯,就用意译的方式。全文角色的名字,还是依照鲁迅的译名:旋儿、荣儿、将知、穿凿,因其极为精妙而简洁。旋儿:因其生长在旋花花冠中而得名。荣儿:一从原文(Robinetta)音译,二因其有旋儿一样甜美的声音、金色的头发、蓝色的衣裳,所以在名字上如同旋儿的姐妹般。将知:代表着求知的开始,追问着人生怎么样?是什么?为什么?穿凿:如同撕碎了童年的幻梦般,这是专注于科学研究的冷酷精灵……但号码博士新译为数字博士了,因为全文阅读下来,这个角色认为“数字”能表达生活的一切,所以新译名为“数字博士”。

翻译的过程并不轻松,为了一个字一个标点都要斟酌很久。前面一到七章是美丽的温和的,第八章后就开始忧伤,并开始冷峻的思考和解剖了,直到后两章,回到明丽的色彩、积极向上的生命状态,但这时已经带着忧思和悲壮。也许正和这个童话的象征寓意是一样的,人从童年到成年,都要经历这个过程。

翻译完后,我又翻阅了一些关于《小约翰》的资料,有资料说鲁迅为《小约翰》谢绝诺贝尔文学奖提名,这可以从他写给台静农的一封信中得到确证。1927年9月17日,鲁迅收到台静农从北京寄来的一封信,说瑞典人斯文·赫定在上海的时候有一些关于鲁迅的听闻,想请刘半农帮助,提名鲁迅作为诺贝尔文学奖的候选人。鲁迅在(9月25日)回信中写道:

静农兄:

九月十七日来信收到了。

请你转致半农先生,我感谢他的好意,为我,为中国。但我很抱歉,我不愿意如此。

诺贝尔赏金,梁启超自然不配,我也不配,要拿这钱,还欠努力。世界上比我好的作家何限,他们得不到。你看我译的那本《小约翰》,我哪里做得出来,然而这作者就没有得到。

也许鲁迅是以此为托词,但可见他对这部作品的感情很深。另外,著名学者孙郁先生在《书摘》里也写过《一个童话》的书评,认为《小约翰》哲思意味浓,有一种形而上学的冲击力,而鲁迅受之影响很深,甚至《朝花夕拾》是直接从《小约翰》的翻译中催生出来……不论怎样,在翻译后看到这些评述,还是让我感到自己重新翻译、重新挖掘这部作品的价值。

本书出版,得到各界朋友的鼎力相助。感谢荷兰文学基金会、荷兰大使馆的认可,感谢鲁迅研究学者李新宇先生的点拨,感谢金丽红主编、黎波社长的大力支持,感谢刘雄强和萧凉的精美配图,感谢恩师安波舜先生、编辑葛钢的细致审校。

景文

2017年6月


书籍介绍

经典哲理童话《小约翰》堪称“19世纪的《小王子》”,鲁迅称誉其为“无韵的诗,成人的童话”,并借其拒评诺贝尔文学奖提名。该书以小约翰的奇妙旅程和漫漫求索,展现了人成长时经历的梦想与亲情、恋爱与求知、感性与科学、时光与生死的诸多冲突。《小约翰》的语言简单透明,纯净美丽,探讨的却是人生理想、意义、价值和责任的重大主题。主人公小约翰苦苦寻求那本“解读人生所有疑问的大书”的经过,寓意我们面对人生迷惘时的共同处境。小说看似写孩子,但即便是在大人的世界里,那些追问和思考,仍是深刻的哲学。《小约翰》是荷兰最重要的文学作品之一。


书籍真实打分

  • 故事情节:5分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:8分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:3分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:4分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:9分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 中评(211+)
  • azw3(73+)
  • 速度快(258+)
  • 三星好评(676+)
  • 推荐购买(467+)
  • 二星好评(578+)
  • 快捷(66+)
  • 无多页(303+)
  • 体验满分(664+)
  • epub(235+)

下载评价

  • 网友 权***颜: ( 2025-02-03 13:28:03 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 薛***玉: ( 2025-01-30 13:15:26 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 訾***雰: ( 2025-01-10 22:58:28 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 冉***兮: ( 2025-01-17 14:42:42 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 益***琴: ( 2025-01-14 03:26:03 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 訾***晴: ( 2025-01-29 06:20:57 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 辛***玮: ( 2025-01-12 12:04:45 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 游***钰: ( 2025-01-11 12:59:38 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 后***之: ( 2025-01-21 16:43:05 )

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 车***波: ( 2025-01-11 03:44:27 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 龚***湄: ( 2025-01-13 12:47:17 )

    差评,居然要收费!!!

  • 网友 隗***杉: ( 2025-01-29 22:59:06 )

    挺好的,还好看!支持!快下载吧!


随机推荐