正版 外研社《现代汉语词典》 汉英双语The Contemporary Chinese Dictionary 国内职业翻译家和国外英语专家倾力翻译 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

正版 外研社《现代汉语词典》 汉英双语The Contemporary Chinese Dictionary 国内职业翻译家和国外英语专家倾力翻译精美图片
》正版 外研社《现代汉语词典》 汉英双语The Contemporary Chinese Dictionary 国内职业翻译家和国外英语专家倾力翻译电子书籍版权问题 请点击这里查看《

正版 外研社《现代汉语词典》 汉英双语The Contemporary Chinese Dictionary 国内职业翻译家和国外英语专家倾力翻译书籍详细信息

  • ISBN:9787560031958
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2002-11
  • 页数:2698
  • 价格:51.00
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

内容简介:

《汉英双语:现代汉语词典》(2002年增补本)是《现汉》的第一个双解本《现汉》是在国务院的指示下,遵照“推广普通话,促进汉语规范化”宗旨而编写的,它是一部现代汉语的规范词典。词语的规范化一般不能用行政命令的方式来实现,编纂高质量的词典是实现词语规范化的重要途径。高质量的词典编纂需要建立在科学研究的基础上,编纂者必须从现代汉语的语言事实出发,掌握第一手的资料,并且运用先进的语言学理论为指导。在前辈语言学大师吕叔湘先生、丁声树先生的主持下,一支一流的词典编纂队伍长期坚持工作,收集资料卡片上百万张,加上全面、认真的分析和综合,工作的繁杂和辛苦是难以想象的。辛勤的耕耘才换来丰硕的成果,这和当今许多词典粗制滥造、拼拼凑凑、甚至抄袭剽窃的做法形成何等鲜明的对照!  随着改革开放和现代化建设的进展,我国的社会生活正在发生着内容极为丰富的变化,这种变化必然要反映到语言中来,而且首先反映在词汇中,新词新义层出不穷。这次汉英双解本采用的是《现汉》最新的2002年增补本,这个版本在1996年修订本的基础上增收了近年来产生的新词新义1200余条,基本上反映了现代汉语词汇的发展变化。词典的编纂和修订总是跟不上语言的发展变化,这是不足为奇的。  语言工作者整理现代汉语的词汇,编纂和修订的工作任何时候不能一劳永逸。作为一本规范词典,不是所有的新词新义都要收录,因为有些新出现的词语时髦一时,不久就被淘汰,这样的情形并不少见。《现汉》在吸收新词新义方面采取的是既积极又慎重的方针,有利于现代汉语词汇的丰富和规范。  我国和国外已经编纂出版的双语词典有不少是以《现汉》为蓝本的,例如享有盛誉的《汉英词典》就是其中之一。  现在十数位优秀的翻译家用英语将《现汉》原原本本地对译过来,这将进一步增强使用者对汉语词语的理解,提高汉语的使用水平。我相信,正在学习英语的中国人、翻译工作者、从事中英文信息处理和语言工程的人、以及从事对外汉语教学的老师和学习汉语的外国学生,都能从这个双解本中获得益处。,


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

只1 (衹、^*祇、*秖)zhǐ ……

只2 Zhǐ [名]姓。

另见1666页zhī。“祇”另见1019页qí。


祇 qí <书>地神。参看1156页【神祇】。

另见1673页zhǐ“只1”。


祗 zhī <书>恭敬:~仰(敬仰)|~候光临。


下功夫


他在书法上下过一番功夫。


下工夫


其它内容:

书籍介绍

《汉英双语:现代汉语词典》(2002年增补本)是《现汉》的第一个双解本《现汉》是在国务院的指示下,遵照“推广普通话,促进汉语规范化”宗旨而编写的,它是一部现代汉语的规范词典。词语的规范化一般不能用行政命令的方式来实现,编纂高质量的词典是实现词语规范化的重要途径。高质量的词典编纂需要建立在科学研究的基础上,编纂者必须从现代汉语的语言事实出发,掌握第一手的资料,并且运用先进的语言学理论为指导。在前辈语言学大师吕叔湘先生、丁声树先生的主持下,一支一流的词典编纂队伍长期坚持工作,收集资料卡片上百万张,加上全面、认真的分析和综合,工作的繁杂和辛苦是难以想象的。辛勤的耕耘才换来丰硕的成果,这和当今许多词典粗制滥造、拼拼凑凑、甚至抄袭剽窃的做法形成何等鲜明的对照!  随着改革开放和现代化建设的进展,我国的社会生活正在发生着内容极为丰富的变化,这种变化必然要反映到语言中来,而且首先反映在词汇中,新词新义层出不穷。这次汉英双解本采用的是《现汉》最新的2002年增补本,这个版本在1996年修订本的基础上增收了近年来产生的新词新义1200余条,基本上反映了现代汉语词汇的发展变化。词典的编纂和修订总是跟不上语言的发展变化,这是不足为奇的。  语言工作者整理现代汉语的词汇,编纂和修订的工作任何时候不能一劳永逸。作为一本规范词典,不是所有的新词新义都要收录,因为有些新出现的词语时髦一时,不久就被淘汰,这样的情形并不少见。《现汉》在吸收新词新义方面采取的是既积极又慎重的方针,有利于现代汉语词汇的丰富和规范。  我国和国外已经编纂出版的双语词典有不少是以《现汉》为蓝本的,例如享有盛誉的《汉英词典》就是其中之一。  现在十数位优秀的翻译家用英语将《现汉》原原本本地对译过来,这将进一步增强使用者对汉语词语的理解,提高汉语的使用水平。我相信,正在学习英语的中国人、翻译工作者、从事中英文信息处理和语言工程的人、以及从事对外汉语教学的老师和学习汉语的外国学生,都能从这个双解本中获得益处。,


书籍真实打分

  • 故事情节:6分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:3分

  • 文字风格:3分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:5分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:5分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:7分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:6分


网站评分

  • 书籍多样性:4分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:5分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:9分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 快捷(438+)
  • 五星好评(151+)
  • 排版满分(316+)
  • 下载速度快(434+)
  • 赞(329+)
  • 中评(134+)
  • 体验还行(439+)
  • 无多页(602+)
  • 内容完整(557+)
  • txt(99+)

下载评价

  • 网友 辛***玮: ( 2025-01-23 13:28:39 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 戈***玉: ( 2025-01-16 07:20:13 )

    特别棒

  • 网友 仰***兰: ( 2025-01-21 15:41:08 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 习***蓉: ( 2025-01-09 12:44:53 )

    品相完美

  • 网友 步***青: ( 2025-01-30 17:26:59 )

    。。。。。好

  • 网友 权***颜: ( 2025-01-04 04:16:52 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 屠***好: ( 2025-01-16 05:19:30 )

    还行吧。

  • 网友 游***钰: ( 2025-01-09 00:34:10 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 马***偲: ( 2025-01-31 03:12:27 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 曾***玉: ( 2025-01-14 14:18:24 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!

  • 网友 孙***夏: ( 2025-01-07 14:50:01 )

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 堵***格: ( 2025-01-12 12:00:10 )

    OK,还可以

  • 网友 汪***豪: ( 2025-01-23 05:12:54 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!


随机推荐